Автор фото – Марчин Новак с сайта https://unsplash.com/.

Кейс рассказывает о том, что мешает общаться на английском даже при хорошем знании языка. Мы сделали карточки с английским фразами, которые помогут эффективнее коммуницировать с носителями языка. Ведь в Глобальной сети, IT и маркетинге даже русский частично англоязычный, а в лучших агентствах страны английский вообще “как родной”…

 

Такой разный разговорный и академический английский язык 

Участник команды MarketingTECH, который готовит этот кейс к публикации, несколько лет довольно плотно общался с профессурой лингвистического вуза — вспомнилась история. 

При университете был лагерь английского с носителями языка. Чаще всего этими самыми носителями выступали молодые педагоги — выпускники британских и американских колледжей. Им предписывалось просто говорить на родном языке. Инструкция гласила: “Не пытайтесь спорить с русскими о лексике или грамматике. Все равно окажетесь не правы”.  Находились желающие это проверить и понимали, что не стоило и пытаться.

Увы, в неловкую ситуацию попадают не только английские преподаватели. 

Типичная история:

– человек учит английский в школе, 

– отлично справляется с англоязычными предметами в вузе,

– любит смотреть кино на языке оригинала с субтитрами,

– понимает новости, опубликованные The Guardian или Times. 

Я думал, что готов к зарубежной поездке на 100% и представить не мог, насколько ошибаюсь!”  — делится переживаниями такой знаток английского. 

На практике жители другой страны разговаривают быстро и с акцентом, глотают слова, игнорируют обозначения времени. Поэтому половина из услышанного “пролетает мимо ушей”. Возникает чувство неуверенности и разочарования: мой уровень английского не так хорош, как я полагал. Затем появляется страх говорить на английском. Человек старается избегать общения с продавцами, гидами, официантами и дружелюбными попутчиками. 

Специалисты Skillbox говорят, что не стоит винить себя за то, что недостаточно усердно изучали язык в учебных заведениях. Наоборот, классическое образование может стать причиной растерянности во время бытовых разговоров с туземцами в англоязычных странах.

Дело в том, что у нас изучают так называемый “академический” английский – Academic (Classroom) English. Россияне приучаются говорить сложносочиненными предложениями со сложными грамматическими конструкциями и всеми 12, 16, 24 или 26 (в зависимости от степени целеустремленности) временами. 

Поэтому, когда продавец книжного магазина пропускает вспомогательный глагол в начале предложения или игнорирует Past Perfect Continuous, мы способны испытывать когнитивный диссонанс субъективных ожиданий.  

Real Spoken English – разговорный английский, которым пользуются носители языка для общения, более функционален. Чтобы им овладеть необязательно зубрить всю грамматику. 

Чтобы начать общаться на разговорном английском, нужно: 

— научиться применять фразовые глаголы; 

— изучить разговорные клише;

— знать идиомы и сленг. 

Допускается:

— изменение структуры предложений, 

— обозначение вопросов интонациями,

— активное использование жестов в разговоре. 

 

Основные отличия Classroom от Real Spoken English

Обучение Classroom English построено на изучении текстов и письменном выполнении упражнений, а для знания Real Spoken English необходимо просто много практиковаться, чтобы на равных общаться с носителями языка. 

Пример 

Classroom English

Пример

Real Spoken English

Перевод  Комментарий
Do you want to go there?  Wanna go there?  Хочешь пойти туда? В академическом английском строго определено, в каком порядке стоят слова в предложении. Разговорный язык позволяет переставлять слова местами, а вопрос задается интонацией. 
I want a drink. I wanna drink. Я хочу напиток. В академическом английском все звуки проговариваются четко и делаются паузы между словами, а в разговорном – глотаются звуки, некоторые слова сливаются в одно, темп речи гораздо быстрее. 
I had already done (Past Perfect) my homework before I went (Past Simple) for a walk. I did (Past Simple) my homework before I went (Past Simple) for a walk. Я уже сделал домашнюю работу до того, как ушел на прогулку. В Classroom English строго соблюдаются грамматические нормы, связанные с правильным употреблением времен, а в разговорном английском носители языка могут себе позволить пренебречь такой формальностью как время.  

 

В отличие от Classroom English, где для всех артиклей и предлогов отведены специальные места, в Real Spoken English артикли и предлоги могут быть пропущены. 

Если при изучении академического английского лексика заучивается по списку слов, контекст не учитывается, а правила грамматики — такие же непоколебимые азбучные истины, как таблица умножения, то в Real Spoken English от зазубренных слов и правил мало толку. В ход идут идиомы, фразовые глаголы и устойчивые выражения.

 

100 самых распространенных английских фраз из разговорного языка

Чтобы помочь читателям MarketingTECH увереннее чувствовать себя в разговоре с носителями языка и примкнувшими к ним лицами, преподаватели образовательной платформы SkillBox собрали сотню самых популярных выражений, которые могут понадобиться в реальной жизни. Ведь если вы читаете Джека Лондона в подлиннике и готовы поспорить с выпускником Гарварда о содержании сонетов Шекспира, не факт, что у вас получится объяснить в закусочной, какой именно сэндвич вы хотите. 

Мы подготовили карточки. Скачивайте на телефон, вешайте на рабочий стол или старым проверенным дедовским способом – распечатайте и повесьте на холодильник. Говорят, эта мнемотехника лучше всего помогает. 

➤ Как здороваться и прощаться на разговорном английском

➤ Как благодарить и отвечать на благодарность по-английски

➤ Как извиниться на английском языке 

➤ Каким образом выражается уверенность/неуверенность в разговорном английском

➤ Как выразить свое мнение по-английски 

➤ Каким образом согласиться с чем-то или кем-то на Real Spoken English

➤ Как по-английски выразить несогласие с чем-то или с кем-то 

➤ Как дать совет или выдвинуть предложение по-английски

➤ Как проявляются различные эмоции в английском языке 

➤ Как на английском дать понять, что вы понимаете о чем идет разговор 

➤ Как по-английски объяснить, что вы не понимаете 

Рекомендации Skillbox: как уверенно заговорить с носителями английского языка

Выражения, которые размещены на карточках, отлично подойдут в качестве шаблона. Благодаря им можно чувствовать себя увереннее при общении с англоязычными собеседниками и лучше понимать, что они говорят. 

Нет смысла “забыть всё, чему вас учили в институте” и перестать использовать академический английский. Ведь иногда бывают ситуации, когда нельзя пренебрегать правилами грамматики.  Однако, чтобы не растеряться при встрече с американскими или британскими подданными, специалисты Skillbox рекомендуют:

1. Подобрать сериалы с повседневным бытом и смотреть их на языке – оригинале. Для изучения разговорного английского отлично подойдут ситкомы (например, «Теория большого взрыва», «Друзья») или драмеди («Клиника», «Отчаянные домохозяйки»). Специалисты рекомендуют не увлекаться сюжетными поворотами, а встретив незнакомые фразы, остановить видео и найти перевод. 

Лучше стараться понимать речь героев на слух, постепенно отказываясь от субтитров.

2. Получить представление о разнообразных английских акцентах. Скорее всего не удастся запомнить все виды произношения, но будет меньше растерянности, если у собеседника окажется необычный акцент.

3. Разговаривать в любой ситуации! Тренировать разговорный английский можно и в разговорах с самим собой. Например, говорить о том, что видите или моделировать ситуации, повторять интонации за англоязычными исполнителями или пересказывать подкасты. 

Во время обучения в Школе английского языка Skillbox акцент делается на разговорном английском. Поэтому имеет смысл прислушаться к вышеизложенным рекомендациям. 

Например, они дают 80% заданий на речь, чтобы снять “языковой барьер” — страх говорить по-английски и получить свободное знание Real Spoken English. 

Для закрепления навыков есть разговорный клуб, объединяющий студентов в небольшие группы численностью до шести человек. Продолжительность одного занятия — час. Сначала студенты рассказывают о том, чем хотят поделиться. Например, как прошел день. На это, как правило, уходит 5-7 минут. Далее преподаватель модерирует обсуждение темы разговорного клуба. 

По результатам общения каждый участник имеет возможность получить обратную связь от педагога и определить, что уже хорошо получается, а над чем еще стоит поработать.