Зачем маркетологу разбираться в языке продакшена и зумеров
Сегодня на съёмочной площадке рядом с продюсерами, режиссёрами и операторами вы встретите новое поколение специалистов. Они молоды, талантливы, быстро соображают — и говорят на своём языке. Это зумеры: креаторы, ассистенты, монтажёры и т.д. И если вы услышите от них что-то вроде «сейвимся, пока свет не тильтанул», — не спешите вызывать переводчика. Это рабочий сленг, просто немного из TikTok.
Понимать, как они мыслят и говорят, — значит быстрее выстраивать доверие и эффективнее собирать команду. А чтобы это общение не заканчивалось мемами, нужно также ориентироваться в «языке цехов» — терминах самого видеопродакшена. Без них сложно брифовать, ставить задачи, понимать, где деньги, где свет и что именно пошло не так.
Мы собрали два глоссария:
- один поможет понимать зумеров — и делать с ними честный, живой креатив,
- второй — разобраться в съёмочной логике и разговаривать с командой без «паузы на перевод».

Что можно услышать от зумера на площадке
А теперь — немного о живом языке, который появился на съёмках не из технических регламентов, а из TikTok, Telegram и мемов. Зумеры уже не просто «молодёжь в команде» — это полноценные специалисты: креаторы, ассистенты, режиссёры, операторы. Они отлично работают, но говорят иначе.
Иногда — слишком иронично. Иногда — неожиданно метко.
Чтобы понимать этих людей, не обязательно быть зумером. Но желательно знать, что «стекло», «симп» и «чекни тейк» — это не ругань, а часть культуры, с которой вам точно придётся взаимодействовать.
Вот вам словарь выражений, которые реально можно услышать на площадке — и научиться читать между строк.
1. Агриться
В контексте: «Не агрись, это просто игра»
Что значит: злиться, раздражаться.
В диалоге: “Режиссёр решил снять по другому? Не агрись, переделаем быстро.”
- База
В контексте: «Это база, брат»
Что значит: истина, аксиома, непреложный факт.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Кофе на площадке — это просто база.” - Байтить
В контексте: «Он просто байтит чужой контент»
Что значит: копировать чужие идеи.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Чисто байтим старую рекламу 2015 года.” - Бести
В контексте: «Моя бести зарепостила мем»
Что значит: лучшая подруга/друг.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“На камере сегодня моя бести работает — всё снимем быстро!” - Бимбо
В контексте: «Она такая бимбо — красивая и глупенькая»
Что значит: гламурная и легкомысленная девушка (мемный образ).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Попросили стильный образ — сделали чисто бимбо вайб*.”
*означает чувство атмосферы вокруг чего-либо, общее настроение. - Босс художки
В контексте: «В вагончике сидел тип в серебристом костюме с фиолетовыми волосами — ну чисто босс художки»
Что значит: человек с яркой, самобытной внешностью, часто креативной профессии.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Когда пришёл на смену в леопардовом пальто — сразу стал боссом художки.” - Быть в своей (…) эре
В контексте: «Сейчас я в своей ‘не отвечаю на звонки’ эре»
Что значит: временное настроение или состояние.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“После ночной смены я в своей ‘сплю на плейбеке’ эре.” - Глоу-ап
В контексте: «Она словила глоу-ап после отпуска»
Что значит: преображение, раскрытие потенциала.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“После визажиста она словила такой глоу-ап, что вся съёмочная группа офигела.” - Гостинг
В контексте: «Он просто исчез. Классический гостинг»
Что значит: исчезновение из общения без объяснений.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Этот актёр снова в гостинге — на съёмку не вышел и молчит.” - Дулулу
В контексте: «Я в дулулу, если думаю, что он реально ответит в сторис»
Что значит: самообман, жизнь в иллюзиях.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Думаем, что всё снимем с первого дубля? Мы в полном дулулу!” - Думер
В контексте: «Сидит с видом думера и слушает постпанк»
Что значит: человек с апатичным мировоззрением.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“После семи смен подряд я чисто думер с камерой.” - Зипка
В контексте: «Надела зипку, пошла за пэпси»
Что значит: кофта или куртка на молнии.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“На улице дубак — быстро накинул зипку и пошёл чекать локацию.” - Кинн
В контексте: «Я прям киннлю этого персонажа»
Что значит: ощущение эмоциональной связи с героем или образом.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Прочитал сценарий — прям киннул главного героя, надо снимать в кайф.” - Краш
В контексте: «У меня краш на монтажёра — он смешно смеётся»
Что значит: объект влюблённости или сильной симпатии (не обязательно романтической, может быть эстетической или эмоциональной привязанностью).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“У визажистки краш, звукореж — у него голос как у подкастера и руки как будто пианино настраивает.” - Лейм
В контексте: «Этот мув — чисто лейм»
Что значит: скучный, неудачный, слабый.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Этот тейк был полный лейм — переснимаем сразу!” - NPC
В контексте: «На совещании все сидели как NPC»
Что значит: бездушный, шаблонный человек (мем о “персонаже без характера”).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Когда на брифе никто не задаёт вопросов — чисто сидим как NPC.” - Pick-me girl
В контексте: «Она вечно делает вид, что не такая как все — типичный pick-me»
Что значит: человек, который старается понравиться за счёт обесценивания других.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“На кастинге опять появилась одна pick-me girl — всех перекрикивает.” - POV / Пов
В контексте: «POV: ты зашёл за одним, а вышел с тремя»
Что значит: взгляд от первого лица.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“POV: пришёл на плейбек за одним дублем, ушёл с пятью вариантами.” - Подкрадули
В контексте: «Они на подкрадулях зашли в тусу»
Что значит: незаметное появление.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Клиенты зашли на площадку на подкрадулях — никто не заметил.”
20. Сейвиться
В контексте: «Пришлось сейвиться, чтобы всё успеть»
Что значит: спасаться, выкручиваться из сложной ситуации.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“На смене пошёл дождь — сейвимся с реквизитом, чтобы не утонуло всё.” - Сигма
В контексте: «Он такой сигма — ходит один, делает своё»
Что значит: уверенный в себе одиночка, не зависящий от мнения окружающих.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Наш гафёр — чистая сигма: молча приходит, наводит идеальный свет и уходит в закат.” - Симп
В контексте: «Он такой симп — всё делает ради неё»
Что значит: чрезмерное восхищение кем-то, поклонничество.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Наш оператор симпит по актрисе — каждый тейк ловит лучший свет под неё.” - Ситуэйшеншип
В контексте: «У нас ситуэйшеншип — не встречаемся, но и не друзья»
Что значит: неопределённые отношения.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“С этим клиентом у нас какой-то вечный ситуэйшеншип: бриф есть, а понимания нет.” - Слоукоу
В контексте: «Он опять в слоукоу — ответит завтра»
Что значит: медленная коммуникация, когда человек отвечает вяло, спустя много времени или вообще “читает и молчит”.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Клиент в слоукоу — правки пришли через три дня после релиза.”
25. Стекло́
В контексте: «Увидел, что она снова с ним — и всё, стекло́»
Что значит: душевная боль, крах ожиданий.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Когда финальный тейк удалили случайно — у всей команды стекло́.”
- Тейк
В контексте: «Пятый тейк, и все в тильте»
Что значит: дубль, попытка записать сцену.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“С третьего тейка зашло — дальше только на эмоциях пойдём.” - Тильт
В контексте: «Пошёл в тильт после трёх совещаний подряд»
Что значит: эмоциональное выгорание, потеря контроля, перегруз.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“После ночной смены все в тильте — даже кофе не спасает.” - Тишка
В контексте: «Новая тишка с принтом — пушка»
Что значит: футболка (чаще простая, но стильная).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Приехал на съёмку в любимой тишке — сразу на вайбе.” - Тюбик
В контексте: «Ты вообще в тюбике живёшь?»
Что значит: собирательный образ молодого человека 18–30 лет с инфантильным, отстранённым или нелепым поведением (особенно в отношениях и на работе).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Забыл батарейки, проснулся в обед, ничего не сказал — чисто тюбик.” - Флексить
В контексте: «Он опять флексит своими кроссами»
Что значит: хвастаться, понтоваться, эффектно выделяться (в шмоте, поведении, даже в кадре).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Режиссёр флексит раскадровкой как будто снимает вторую “Дюну”.” - Чекать
В контексте: «Чекни мой лук»
Что значит: смотреть, проверять, заценить что-то.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Чекни* второй дубль, там актриса прям попала в эмоцию.”* - Чечик
В контексте: «На аве какой-то чечик с фильтром»
Что значит: условный парень (иногда с оттенком “слишком глянцевый”, типичный, похожий на других).
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Каст на главного — сплошные чечики, все как под копирку.” - Шарить
В контексте: «Он реально шарит в теме»
Что значит: разбираться, понимать, быть в курсе.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Продюсер шарит: заказал шаурму на всех — и смена пошла веселей.” - Штрих
В контексте: «Какой-то подозрительный штрих мне лайкнул рилс»
Что значит: парень, с лёгким оттенком иронии или недоверия.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Какой-то штрих на площадке ходит с камерой, а никто не знает, кто он.” - Юзать
В контексте: «Юзаю эту штуку каждый день»
Что значит: использовать, применять на практике.
Если на площадке будет зумер, можно услышать такую фразу:
“Мы юзаем этот стаб всегда — лёгкий, крепкий, не подвёл ни разу.”
Зумерский язык — это не угроза для креатива и не вызов корпоративной культуре. Это просто способ самовыражения нового поколения специалистов, которые работают рядом с вами. И если вы научитесь ловить смысл за их фразами — ваша коммуникация внутри команды станет быстрее, честнее и живее.

Как понимать команду видеопродакшена
Съёмочная команда говорит на своём языке. Это не жаргон ради понтов — это способ сэкономить секунды, быстрее принимать решения и чётко понимать, кто за что отвечает. Если маркетолог хоть немного ориентируется в этих терминах, он сразу выигрывает: и в скорости, и в уважении команды, и в точности результата.
Чтобы не зависать на площадке с вопросом «что сейчас происходит?», мы собрали ключевые термины, которые реально звучат на съёмках. Без воды — только то, что используется каждый день.
- Гафер
В контексте: «Позовите гафера, свет надо переставить»
Что значит: главный по свету на съёмочной площадке
Как использовать или понимать: В рекламе — нет. Но можно использовать в кулуарном контенте: backstage, сторис, TikTok о съёмках.
Пример: «У нас даже гафер знает, как должен падать свет на ваш продукт». - Грип
В контексте: «Грипы уже установили риг на кран»
Что значит: техники, отвечающие за движение камеры и тяжёлое оборудование
Как использовать или понимать: Используется в продакшн-дневниках, BTS и креативном контенте о съёмке.
Пример: «Когда грип доволен установкой — съёмка будет гладкой». - Дольщик
В контексте: «А где дольщик с того дубля?»
Что значит: ассистент, который держит отражатель или источник света
Как использовать или понимать: Термин для внутреннего сленга. Внешне — может быть воспринят как строительная метафора.
Пример: «Когда дольщик — твой продюсер. Всё под контролем». - Кейтеринг
В контексте: «Кейтеринг будет на площадке в 13:00»
Что значит: еда на съёмочной площадке
Как использовать или понимать: Работает в тёплом контенте о команде, как элемент заботы.
Пример: «Съёмки съёмками, а кейтеринг по расписанию». - Колбэк
В контексте: «Завтра колбэк по актёрам»
Что значит: второй этап кастинга после отбора по анкетам
Как использовать или понимать: Можно обыгрывать в коммуникациях, связанных с выбором или второй попыткой.
Пример: «Это твой колбэк. Второй шанс выбрать идеальный образ». - Компоузинг
В контексте: «Компоузинг закончим после VFX»
Что значит: склейка всех визуальных слоёв
Как использовать или понимать: Отлично работает как метафора для сборки смыслов и бренда.
Пример: «Как компоузинг сцены — так и твой бренд строится из деталей». - Локейшн
В контексте: «Завтра смотрим локейшн под зимнюю сцену»
Что значит: место для съёмок
Как использовать или понимать: Можно использовать в lifestyle-нарративах и travel-вдохновении.
Пример: «Лучший локейшн — тот, где вам комфортно. Даже если это съёмочная площадка». - Лихтваген
В контексте: «Лихтваген будет припаркован за углом»
Что значит: грузовик с осветительным оборудованием
Как использовать или понимать: Только для внутренней коммуникации и фанов между цехами.
Пример: «Когда лихтваген — твой второй дом. Живём на съёмках». - Препродакшн митинг
В контексте: «У нас препрод митинг в Zoom через 15 минут»
Что значит: встреча перед съёмкой для финализации всех решений
Как использовать или понимать: Отлично работает в b2b-диалогах и объяснении процесса клиенту.
Пример: «На препрод митинге мы учитываем всё: от идеи до кофе на площадке». - Продакшн бриф
В контексте: «Клиент прислал продакшн бриф»
Что значит: подробное техническое задание на съёмку
Как использовать или понимать: Универсальный термин. Хорошо внедряется в клиентский и партнёрский диалог.
Пример: «Продакшн бриф — как карта: без него не доедешь до результата». - Постпродакшн
В контексте: «Мы на постпроде, ждём озвучку»
Что значит: финальная стадия — монтаж, звук, графика
Как использовать или понимать: Важно для клиентского сторителлинга и объяснения этапов работы.
Пример: «На постпроде рождаются эмоции. Мы не просто монтируем — мы выстраиваем смысл». - Пэк-шот
В контексте: «Где у нас пэк-шот? Надо, чтобы он был в конце»
Что значит: финальный кадр с продуктом
Как использовать или понимать: Один из ключевых терминов в визуальной рекламе.
Пример: «Пэк-шот — это ваш герой в конце истории. Он должен сиять». - Ротоскопинг
В контексте: «Эту сцену будем ротоскопить вручную»
Что значит: покадровая вырезка объекта
Как использовать или понимать: В профессиональной среде; может применяться как символ дотошности.
Пример: «Даже если всё приходится ротоскопить — мы доводим до идеала». - Стедикам
В контексте: «Будем снимать стедиком, чтобы движение было плавное»
Что значит: стабилизатор камеры
Как использовать или понимать: Подходит как технический символ красивого, “плавного” контента.
Пример: «Когда в кадре всё плывёт красиво — это работал стедикам». - Фуд-стилист
В контексте: «На завтраке будет фуд-стилист — пусть всё выглядит аппетитно»
Что значит: оформитель еды на съёмках
Как использовать или понимать: Классный образ для фуд-маркетинга и сторителлинга.
Пример: «Фуд-стилист — человек, который заставит хот-дог выглядеть как миллион долларов». - Хромакей
В контексте: «Фон уберём на посте, это всё хромакей»
Что значит: зелёный экран, заменяемый на любой фон
Как использовать или понимать: Хороший инструмент для метафор про выбор, гибкость, возможности.
Пример: «Реальность — хромакей. Выбирай, что видеть — сам». - Motion control
В контексте: «Сложная сцена, делаем на motion control»
Что значит: система для повторяющегося движения камеры
Как использовать или понимать: В технических кейсах. Метафора про точность и контроль.
Пример: «Когда нужен идеальный повтор — motion control наш лучший друг». - Play back
В контексте: «Давайте глянем плейбэк этого кадра»
Что значит: просмотр отснятого материала
Как использовать или понимать: Идеален для behind-the-scenes и командных рилсов.
Пример: «Плейбэк — момент истины. Когда все замирают на секунду перед ‘нравится’». - Риг
В контексте: «Под этот риг нужно крепление покруче»
Что значит: конструкция для установки техники
Как использовать или понимать: Используется в инженерных сценариях и в b2b-визуализации.
Пример: «Надёжный риг — половина успеха на съёмке». - Плоттер
В контексте: «Вывеску печатаем на плоттере — сегодня будет готово»
Что значит: принтер для больших форматов
Как использовать или понимать: Отличный кейс для офлайн- и наружной рекламы.
Пример: «Плоттер оживляет макеты. Из фигмы — на билборд». - Бэкдроп
В контексте: «У нас там будет розовый бэкдроп, как в клипе Доджи»
Что значит: визуальный фон в кадре
Как использовать или понимать: Метафора атмосферы, визуального storytelling’а.
Пример: «Сильный бэкдроп — уже половина атмосферы». - Реквизит
В контексте: «Нужно ещё реквизит для сцены с чаепитием»
Что значит: объекты в кадре
Как использовать или понимать: Часть визуального образа бренда.
Пример: «Каждая деталь — часть истории. Реквизит говорит за бренд». - Монтажка
В контексте: «Сейчас идёт черновая монтажка — потом шлём клиенту»
Что значит: помещение или процесс монтажа
Как использовать или понимать: Символ творческого хаоса и финального тачдауна.
Пример: «Монтажка — где магия формируется из хаоса». - Транспортный координатор
В контексте: «Спросите у транспортного координатора — где автобус»
Что значит: человек, управляющий логистикой на съёмке
Как использовать или понимать: Для internal-коммуникации и проектного менеджмента.
Пример: «Когда автобус пришёл вовремя — значит транспортный координатор на месте». - Брифинг на площадке
В контексте: «Перед съёмкой — короткий брифинг на площадке»
Что значит: инструктаж перед съёмочным днём
Как использовать или понимать: Символ хорошей организации, командности и продуманности.
Пример: «У нас каждый кадр начинается с брифинга. Даже если снимаем кота».
Разобраться в продакшн-сленге — значит сократить расстояние между идеей и результатом.
Не нужно знать все слова наизусть — но базовые термины продакшена точно стоит держать в голове. Это не просто способ быть «в теме», это ещё и язык, на котором снимается реклама. А если понимать, что происходит в цехах, легче влиять на качество, контролировать процесс и находить общий язык с командой.
(И кстати — ещё важнее, чем знать термины, — уметь правильно ставить задачу. Про брифы и как их не провалить мы рассказали в отдельной статье.)
Как язык помогает не просто понимать, а выстраивать партнёрство
Коммуникация — это не только про смыслы, но и про форму. Сегодня у маркетолога всё меньше времени на раскачку и всё больше шансов говорить с командой напрямую: без посредников, согласующих цепочек и переводов с «режиссёрского» на «бюджетный».
Когда вы понимаете язык зумеров — вы на одной волне с новыми поколениями креативщиков. Когда знаете термины продакшена — вы в курсе, что происходит в кадре и за ним. А когда владеете обоими языками — вы становитесь частью процесса, а не наблюдателем со стороны.
Это и есть настоящий партнёрский подход. С него и начинается сильная реклама.